いただき ます よう お願い いたし ます。 末永く /文例・敬語の使い方・意味

していただきますようお願いします

ご了承くださいの英文は:We kindly ask for your understanding. ただ目上の人でも親しい間柄の相手には「お願いいたします」の方がむしろ自然で、「お願い申し上げます」と言うと少し堅苦しい印象があります。 : 【「いただけますよう」に違和感を覚えるのは,「いただけ」に含まれた可能の意が相手の気持ちを重んじ相手に委ねる内容を表し,さらに加えて「〜よう」が相手の気持ちを勧誘し尊重することと重なる点にあると思われます。 ただし、その一方しか使われない語もあります。 (そのへんのからみで「どうなるのかな?」って思いますが・・・) 「~していただきますようお願い申し上げます」は、謙譲語が二つ入っていることになります。 まず謙譲語 I の「お ご ~する」が成立しないと成り立ちません。 辞書やネットで、ズバっとした答えが見当たらなかったので 意味を理解してから使いたいというか、、 「イメージ」や「先輩から引継いだ書類だから」に頼らず この際、勉強の為に知っておきたいと思って質問しました。 ・自分が「依頼」する時は 「〇〇のご依頼」「ご依頼する」「ご依頼します」などと「ご」は付けません。

もっと

「~していただきますようよろしくお願いします。」か「~していただけます...

目下の人や同等の立場の人に対して「直接説明させてもらいたいので一度お越しいただきたいのですが…」というようにお願いをするぶんには問題ありません。 「(して)いただけませんでしょうか」と可能性を疑問文で提示して依頼するのでもよいでしょう。

もっと

「お願いできますでしょうか」は正しい日本語?正しい意味と使い方

「いただく」は、「もらう」の謙譲語です。 検索エンジンで調べてみましたが、出てきませんでした。

もっと

「○○していただきますよう」と「○○してくださいますよう」

A ベストアンサー 以前にも同様な質問に回答したことがあります。 それに対し 「ご理解していただく」の場合は、 「ご~する」の形が謙譲語にあたります。 文法については、私が書きますとかなり長くなりそうですので、 ここでは触れません。 3.「もとづく」は「基づく」という漢字しか存在しません。 これが「(2) 今後とも当店をご利用いただけますよう、お願い申し上げます。 実際に会社などで、お客さまに話す言葉は、自分をへりくだって言う「謙譲語」だと教えてもらいました。

もっと